Читаем меню на Испанском

Тапас, чоризо, гаспачо, паэлья, фабада, хамон… Если эти звучные названия для вас пустой звук, значит, вы еще не посещали солнечную Испанию, а только планируете побывать там. И рано или поздно в вашей голове назреет ряд вопросов – A, что я буду там есть? Как буду разбираться в меню, я же не знаю Испанский?

Паэлья – Arroz pescador
Паэлья – Arroz pescador (фото: Viandas Cádiz, Sl)

Тут приходит Миша с мануалом по испанской кухне. Я подготовил небольшую шпаргалку гастрономических терминов, которую при желании можно распечатать и носить с собой в кармане.

Испанская кухня лидирует в мире по разнообразию блюд, всего не попробуешь! Но есть блюда и деликатесы, не отведав которых, вы не составите полное представление об Испании.

Закажите ароматный холодный Гаспачо (Gaspacho), популярный испанский омлет из картофеля и яиц – тортилью (Tortilla). Оцените колорит Паэльи (Paella) и рыбной Сарусэлы (Zarzuela). Пройдите по барам, попробуйте фирменные Тапас (Tapas) и Пинчос (Pinchos). Обязательно узнайте вкус пикантной колбасы чорисо (Chorizo), хамона Иберико (Jamón ibérico), который трудно найти за пределами Испании, и известного испанского голубого сыра кабралес (Cabrales).

Книга Переводим испанское меню PDF

Попробуйте сладкий белый ореховый микс – Орчату (Horchata). Не упустите шанс купить культовые чурросы (churros, что-то вроде пончиков-печенья) с горячим шоколадом и медово-ореховую нугу Туррон (Turron) – рождественское лакомство, но продают его круглый год.

Соусы – Salsas

3 основных испанских соуса: alioli, Romesco и Salsa verde
3 основных испанских соуса: alioli, Romesco и Salsa verde (фото: Santi)
  • Alioli – традиционный каталонский чесночный соус, производится из чеснока, оливкового масла и яичных желтков путем взбивания. Подходит к рыбе, мясу и птице.
  • Рesto verde – «зеленый песто», итальянский соус, но в Испании он популярен. Состав: базилик (albahaca), кедровые орешки, пармезан, чеснок, оливковое масло и соль.
  • Pesto rojo – «красный песто»: вяленые помидоры, чеснок, базилик, кедровые орешки, оливковое масло и сыр пармезан.
  • Romesco – помидоры, перец чили, сладкий красный перец, жареный миндаль, чеснок, жареный хлеб, оливковое масло, уксус и соль.
  • La salsa de tomate – томатный соус.
  • La salsa de soja – соевый соус.
  • La mostaza de Dijon – дижонская горчица.
  • El vinagre (balsámico, de arroz, de manzana, de vino) – уксус (бальзамический, рисовый, яблочный, винный).

Закуски / Entrantes

Закуски у барной стойки
Закуски у барной стойки (фото: Marcus Hansson)

Испанская трапеза начинается с тапас (Tapas) — лёгких закусок, которые бывают холодными (Entrantes frios) или горячими (Entrantes calientes). Обычно их цена — 3–8€ за порцию, так что можно смело пробовать сразу несколько. Среди закусок особняком стоят пинчос (Pinchos) — мини-бутерброды на деревянной шпажке, родом из Сан-Себастьяна.

Лидируют в меню оливки, колбасы, ветчина и сыры. Популярны региональные пироги с самой разной начинкой.

  • Rinones al jerez – почки в хересе.
  • Chistorra – тонко нарезанные колбаски.
  • Chorizo – острая колбаска.
  • Menestra – тушеные овощи с ветчиной.
  • Entremeses – закуски-ассорти из колбас, сыров и маринованных овощей.
  • Escalivada – разнообразные тушеные овощи.
  • Panaché de verduras – овощная смесь (артишоки, картофель, лук-порей, помидоры, морковь, шпинат, чеснок).
  • Pisto – тушеные овощи, часто с вареным яйцом.
  • Pimiento asado – жареный перец.
  • Revuelto – взбитые яйца с грибами, спаржей, лососем или шпинатом.
  • Huevos revueltos – омлет.
  • Tortilla – омлет с картофелем. Вокруг него в Испании не утихает горячий спор: класть лук или нет. По данным опроса CIS 2025 года, 74,9% испанцев выбирают версию con cebolla (с луком) — она получается сочнее. В меню, однако, встречаются обе: con cebolla и sin cebolla (без лука). При заказе лучше сразу уточнить у официанта, какая именно подаётся.
  • Tortilla Sacromonte – омлет с картофелем, луком, ветчиной и зелёным горошком, обжаренный с двух сторон.
  • Patatas bravas – жареная картошка с острым томатным или айоли-соусом, классика испанского бара.
  • Patatas – картошка.
    • Casuela – жаркое (Каталония).

    Cалаты / Ensaladas

    Оранжевый салат со шпинатом (Ensalada de lechuga y espinacas con naranja)
    Оранжевый салат со шпинатом (Ensalada de lechuga y espinacas con naranja) (фото: etringita)

    Салаты испанцы готовят из морепродуктов и рыбы, фасоли и овощей. Популярны миксы из томатов и чеснока с зеленью (Ajotomate), картофельный Ensalada Malagueña с оливками. В состав некоторых салатных смесей включаются апельсины. Заправки делают из оливкового масла, вина и уксуса.

    • Ensalada Mixta – салат (листья салата, картофель, яйцо, томаты, огурцы, морковь…).
    • Ensalada aragonesa – салат по-арагонски (латук, зеленый перец, маслины, помидор, вареные яйца и хамон серрано).
    • Ensalada de colores – салат (картофель, огурец, вареная свёкла, вареные яйца и соленый лосось).
    • Ensalada de Valencia – салат по-валенсийски (рис, куриная грудка, маринованные огурцы, помидор, зеленый горошек, лук и крупная соль).
    • Ensalada Formigal – салат, который был во всех общепитах Формигаля ( курица или тунец, кукуруза, помидоры, яйца, латук или китайская капуста, заправка-уксус и оливковое масло). Иногда встречается как tuna salad или chicken salad.

    Супы / Sopas

    Густой суп из чечевицы – Lentejas con chorizo
    Густой суп из чечевицы – Lentejas con chorizo (фото: Con Mucho Gusto TV)

    Супы готовят холодные, тёплые, пюрированные и заправочные. Самые популярные – Гаспаччо (Gazpacho Andaluz) и Сальморехо (Salmorejo). Густое мясное ассорти Олья Подрида (Olla podrida), тушенное в горшке с овощами, известно в стране со средних веков.

    • Gaspacho – холодный суп из томатов.
    • Gaspacho andaluz – холодный густой суп-пюре из помидоров, огурцов, сладкого перца, лука и чеснока с оливковым маслом и кусочки обжаренного хлеба.
    • Salmorejo – похож на гаспачо, но с двумя принципиальными отличиями: у сальморехо другие пропорции, огурцы в нем заменены белым хлебом и он более густой.
    • Ajo blanco – суп, известный также как «белый гаспачо». Готовится из вареных измельченных миндальных орехов, смешанных с хлебным мякишем, чесноком и оливковым маслом.
    • Crema – овощной суп-пюре в зависимости от состава может быть как горячим, так и холодным. Бывает из баклажана, кабачка, моркови, лука-порея или овощной смеси.
    • Sopa de cebolla – луковый суп.
    • Sopa de fideos – суп-лапша.
    • Sopa de hortalizas – овощной суп.
    • Sopa de cocido – бульон заправленный лапшой или рисом, луком и хлебом.
    • Sopa de pescado – рыбный суп.
    • Suquet de peix – наваристая уха из рыбы.
    • Patatas a la marinera – суп из картофеля, рыбы и морепродуктов.
    • Sopa de ajo – чесночный суп. Белый хлеб обжаривается на масле с чесноком, после чего заливается водой или овощным бульоном и варится с добавлением паприки.
    • Sopa castellana – кастильский суп, один из вариантов чесночного супа, к которому добавляют яйцо и иногда хамон.
    • Caldo или consomé – куриный бульон или бульон на кости от хамона.
    • Potaje castellano – кастильская похлебка: турецкий горох, шпинат, морковь, чеснок, вареное яйцо, мука и черный перец.
    • Potaje canario – белая фасоль, тыква, кабачок, помидор, вареная кукуруза, чеснок, лук и бекон.
    • Fabada Asturiana – похлебка с белой фасолью, салом и колбасами: морсильей (кровяной колбасой), чорисо (свиными колбасками с красным перцем) и хамоном.
    • Lentejas con chorizo – густой суп из чечевицы, тушеной с чоризо, луком, морковкой, чесноком и лавровым листом.
    • Sopa tropical – суп из протертого авокадо, смешанного с натуральным йогуртом, лимонным соком и мясным бульоном.
    • Рuchero – густой суп из говядины, курицы, ветчины, клецков или риса, картофеля и чеснока.

    Рыба и морепродукты / Pescado y mariscos

    Канарские рыбное блюдо
    Канарские рыбное блюдо (фото: draculina_ak)

    Одну и ту же рыбу можно приготовить по-разному: «a la sal» (запечённая в соли), «a la plancha» (обжаренная на гриле), «a la marinera» (тушёная с морепродуктами). В испанских меню часто встречается предлог al — это слияние предлога «a» и артикля «el». Конструкция означает способ или стиль приготовления: блюдо готовится «по-такому-то» методу или «с таким-то» ингредиентом. Классический пример — gambas al ajillo: креветки, обжаренные с чесноком на оливковом масле. Понимая, что означает al в испанском меню, проще разобраться в любом разделе карты блюд.

    • Atun – тунец в различных вариантах.
    • Sardinas – сардины.
    • Pez espada – рыба-меч с различными гарнирами.
    • Raya – скат с приправами.
    • Rape – «морской черт».
    • Lubina – морской судак.
    • Rodaballo – палтус.
    • Bacaladilla – не очень крупная рыба до 15 см. Её просто жарят на сковородке. По вкусу напоминает минтай. Не дорогая.
    Осьминог по-галисийски
    Осьминог по-галисийски (фото: Flávia Junqueira)

    Без морепродуктов и рыбы немыслима кухня Испании. Здесь отлично готовят треску и макрель, моллюсков, кальмаров и каракатиц; мастерски жарят мелкую рыбку: сардины-эспето, анчоусы (boquerones). Из тунца делают деликатес Мохама. По праздникам подают Сарсуэлу (Sarsujela) – сложное рагу из рыбы и морепродуктов.

    • Pulpo condimentado con tomate y ajo – осьминог в томатно-чесночной приправе.
    • Cazuela del pescador – «Кастрюля рыбака»: рыба и креветки, сваренные с рисом в рыбном бульоне с белым вином и приправами.
    • Frito mixto – ассорти из жареных даров моря. Включает обычно 2-3 вида рыбы и 2-3 вида морепродуктов.
    • Mariscos – морепродукты (креветки и т.п.)
    • Mariscada – ассорти из морепродуктов.
    • Mejillones a la marinera – мидии по-моряцки. Их варят в белом вине с луком, чесноком и специями.
    • Merluza en salsa roja – хек в красном соусе. Хек тушат в рыбном бульоне с белым вином и соусом из специй, используемых при изготовлении колбасы чорисо.
    • Merluza en salsa verde – хек в зелёном соусе. Хек тушат в рыбном бульоне с белым вином и соусом из петрушки, чеснока и оливкового масла.
    • Mero al canario – меро по-канарски. Рыба меро, обжаренная и сваренная с чесночно-ореховой пастой и жареным перцем.
    • Pulpo a la gallega – осьминог по-галисийски, известен также как «Pulpo a feira«. Кусочки вареного осьминога с вареным картофелем, сдобренные паприкой, крупной солью и оливковым маслом.
    • Zarzuela – «паэлья без риса», рыбное жаркое в томатном соусе с приправами по-андалусски.

    Блюда из мяса / Сarne

    El cordero en chilindrón – барашек, Наварра
    El cordero en chilindrón – барашек, Наварра (фото: rosarioaldaz)

    Из мясных блюд популярны говядина по-кордобски, бандерильос с почками, колбасы (самые известные – чоризо (chorizo) и морсилья (morcilla)). Сыровяленый окорок-хамон (jamón) стал национальным достоянием. Птицу подают разную: индейку, цыплят, утку, петуха-каплуна (capon).

    • Carne de res или carne de vacuno – говядина.
    • Carne de ternera – телятина.
    • Carne de cerdo – свинина.
    • Carne de cordero – баранина.
    • El cordero en chilindrón – барашек (Наварра).
    • Carne de cabra – мясо козленка.
    • Carne de conejo – кролик.
    • Carne de pelo – крольчатина, зайчатина.
    • Carne de monte – дичь.
    • Carne blanca – молодое мясо.
    • Carne magra – постное мясо.
    • Carne asada – мясо из печи.
    • Carne estofada – рубленое мясо.
    • Albóndigas – фрикадельки.
    • Carne guisada – гуляш.
    • Casuela – жаркое (Каталония).
    • Asado (Асадо) – блюдо из жареного на гриле (parrilla) или открытом огне мяса.
    • Conejo a la jardinera – кролик, обжаренный в соусе из белого вина, помидоров и лука, и тушеный с зеленым горошком в мясном бульоне. Любое блюдо, оканчивающееся на «a la jardinera» подразумевает тушение с овощами.
    • Cabrito – жаркое из молочного козленка.
    • Cordero asado – жаркое из ягненка.
    • Chuletillas de cordero lechal – отбивная на косточке из молочного ягненка.
    • Navarro cochifrito – острое рагу из баранины.
    • Lomo de buey – бычья лопатка, как правило, зажаренная на гриле.
    • Rabo de toro – тушеный в красном вине бычий хвост.
    • Capi-i-pota – рагу из свиной головы и свиных ножек.
    • Orejas a la plancha – свиные уши, зажаренные на гриле.
    • Cochinillo asado – жаркое из целикового молочного поросенка.
    • Codillo al aleman – плечевая часть свиной туши на кости, отваренная в бульоне со специями и слегка запеченная. Подается часто с картофельным пюре и немецкой квашенной капустой.
    • Carrillera de cerdo или Carrillada de ternera – свиные или телячьи щечки, тушеные с вином, луком, чесноком и паприкой.
    • Solomillo a la plancha – вырезка (свиная или телячья) на гриле.
    • Solomillo – вырезка, обычно свиная или говяжья, обжаренная в оливковом масле и посоленная крупной солью. Никаких дополнительных ингредиентов или соусов как правило не добавляется, так как этому мясу они совершенно не нужны.
    • Calderillo – телятина, вареная в бульоне из лука, моркови, помидоров, сладкого и острого перца. Перед подачей в бульон также добавляется жареный картофель.
    • Filete de ternera a la plancha – телячье филе на гриле.
    • Escalope milanesa – эскалоп по-милански: жареная в панировке телятина. Иногда подается под сыром и томатной пастой.
    • Redondo – тонкие круглые ломтики тушеной телятины в густом мучном соусе.
    • Carajaca – обжаренная говяжья печень, предварительно несколько часов вымоченная в соусе из чеснока, горького и острого перца, тмина, оливкового масла и уксуса.
    • Callos a la madrilena – кишки, говяжья губа и говяжья ножка.
    • Olla podrida – баран, теленок, говяжьи хвосты, ветчина, горох и овощи.
    • Cocido или Segundo cocido – ассорти из вареной говядины, свинины, цыпленка, сарделек, сала, турецкого гороха и картофеля.
    • Pinchos morinos – промаринованное и приготовленном на шампуре мясо (юг).
    • San Jacobo – блюдо, более известное в России под названием «кордон-блю». Два кусочка мяса, проложенные ветчиной и сыром и обжаренные в панировке.
    • Escalope — тонкий, без костей кусок мяса, может быть из телятины, свинины, индейки или лосося.
    • Parrillada – ассорти-гриль. Может быть и рыбное, и из морепродуктов, и смешанное.
    • Cocido madrileño – турецкий горох с мясом и овощами.
    • Callos – рубец с кровяной колбасой и соусом из перца (Мадрид).
    • Fabada asturiana – тушеная фасоль с копченой колбасой, салом и т.д.
    • Habas con jamon – бобы с окороком.
    • Torreznos – шкварки, зажаренные кусочки сала с мясной прослойкой.

    Блюда из риса / Arroces

    Яичница с рисом и томатной пастой
    Яичница с рисом и томатной пастой (фото: Pablo B)
    • Arroz a la cubana – яичница с рисом и томатной пастой.
    • Arroz a la zamorana – рис с вареным свиным мясом на ребрышках, свиным ухом и красным перцем.
    • Аrroz de la huerta – рис с помидорами, бобовыми, артишоками и другими овощами.
    • Аrroz con bonito – рис с тунцом и овощами.
    • Arroz de marisco – рис с морепродуктами.

    Паэлья / Paella

    Паэлья – Arroz pescador
    Паэлья – Arroz pescador (фото: Viandas Cádiz, Sl)

    Паэлья — валенсийское блюдо из риса с шафраном и оливковым маслом. Одно из самых узнаваемых блюд на испанском языке в мировой кухне. В зависимости от рецепта, в неё добавляют морепродукты, овощи, мясо или колбасы. Порция на сковороде для 2–4 человек в Барселоне обычно стоит 15–25€. В зонах с высоким потоком туристов цена может доходить до 30€, при этом качество нередко оказывается ниже ожидаемого. С 2026 года многие рестораны предлагают веганские версии — спрашивайте opciones veganas. Основные виды:

    1. Paella mixta – смешанная паэлья.
    2. Paella valenciana – рис с мясом (кролик, цыплёнок, утка), зелёными овощами, улитками и бобами.
    3. Paella de marisco – рис с морепродуктами, без бобов и овощей.
  • Arroz negro – рис, окрашенный чернилами каракатицы, с кальмарами, лангустами и мидиями.
  • Arroz con costra – «рис с корочкой» из шафрана, курятины, колбас и яиц.

    Десерты, сладкое / Postre, dulce

    Рулет
    Рулет (фото: Roger Ferrer Ibáñez)

    Культовый десерт испанцев – Туррон (Turron) – медово-ореховая нуга. Много сладостей готовят из фруктов: фаршированные запеченные яблоки, пудинги и пироги. К Рождеству пекут рассыпчатое миндальное печенье Польворон (Polvorón). Любят испанцы десертные кремы (cremas): миндальные – almendras, ванильные – vainilla, яичные – huevo.

    • Quesada pasiega – испанский чизкейк.
    • Crema de membrillo con queso – творожно-сырный десерт с повидлом.
    • Flaó – пирог из песочного теста с творогом, с добавлением аниса или мяты.
    • Bizcocho — бисквит.
    • Tarta de San Marcos – бисквит залитый сливками или желе (Кастилия и Лион).
    • Brazo de gitano – рулет с кремовой начинкой.
    • Tarta de almendras – миндальный пирог.
    • Soplillos – бизе с миндалем.
    • Tartita de manzana – тарталетка с яблоком.
    • Natillas – заварной крем из молока, сахара (Azúcar) и яичных желтков.
    • Piononos de Granada – пирожные с заварным кремом (Андалусия).
    • Miguelitos – слоеные пирожные с заварным кремом (Кастилия, Ла Манча).
    • Susos de crema – пирожные с заварным кремом (Каталуния).
    • Galletas Ohuelas – ohuelas встречаются во многих регионах Испании и заметно отличаются по составу: обычно их готовят из пшеничной муки, обжаривают в масле и пропитывают сиропом, медом или посыпают сахарной пудрой. Хрустящие и лёгкие, они хороши и как самостоятельное лакомство, и к кофе.
    • Galleta de pistola – песочное печенье.
    • Galletas Almendrados – миндальное печенье.
    • Galletas Sachepos – печенье в виде конуса, политое сиропом (яйцо, сахар, мука, сироп, корица).
    • Churros – сладкая выпечка из заварного теста, которое с помощью кондитерского мешка выкладывается в горячее масло. Классические чуррос подают с густым горячим шоколадом — такой комплект стоит 4–6€ и давно стал любимым завтраком испанцев. Попробовать их лучше всего в легендарной Chocolatería San Ginés в Мадриде, которая работает с 1894 года. Чуррос популярны также в Гранаде, Уэльве, Кадисе, Малаге, Севилье и Кордове.
    • Arroz con leche – рис, разваренный в молоке с сахаром и яйцом (Huevo).
    • Cuajada – блюдо, напоминающее смесь творога с простоквашей и сахаром.
    • Crema catalana – десерт, приготавливаемый на базе молока, яичных желтков и кукурузной муки.
    • Flan – желеобразный десерт из взбитых яиц, молока и сахара, часто приправлен ванилью.
    • Leche frita – жареные кусочки теста из муки, яиц и молока.
    • Galletas lenguas de gato – мука, сливочное масло, сахар, яйца.
    • Yemas de Santa Teresa – десерт из яиц, сахара, кожуры лимона, корицы и сахарной пудры.
    • Turrón de Alicante – нуга белого цвета (мед, сахар, вода, яичные белки и миндаль).
    • Turrón de Jijona – мягкая нуга из Хихоны, которая довольно сильно отличается от твердой из Аликанте. Разница заключается не только в составе, но и в способе приготовления (мед, сахар, миндаль, фундук, кедровые орехи и яичные белки).
    • Turrón de Guirlache – как наши казинаки, с миндалем и кунжутом.
    • Arnadí – традиционный десерт Валенсии, из тыквы и сахара, корицы, муки, миндаля, яиц. Иногда тыкву заменяют сладким картофелем.
    • Rosquillas tontas – мадридский десерт, пончики с помадкой.
    • Rosquillas listas – мадридские лимонные пончики.
    • Roscos de Anis – андалуские пончики.
    • Torta de Aranda – лепешка (мука, дрожжи, вода, оливковое масло), блюдо Кастилии и Лиона.
    • Torrijas – хлеб вымоченный в молоке и яйце с сахаром и корицей, поджаренный на оливковом масле.
    • Florones – десерт наподобие нашего хвороста, форма в виде цветка, (мука, яйца, молоко, сахар) жарится на большом количестве масла (Кастилия и Лион).
    • Coca boba – выпечка из дрожжевого теста (Валенсия).
    • Trenza de Almudevar – булочка в виде косички с изюмом и орехами, карамелизованная (Арагон).
    • Ensaimada – булки из дрожжевого теста, посыпанные сахарной пудрой (Балеарские острова).
    • Paparajotes – пирожки, начиненные лимонными листьями (Мурсия).
    • Tortas de alma – пирожки с начинкой из тыквы.
    • Carbayones – глазированные слоеные пирожные, с начинкой (миндаль, яйцо, сахар, сладкое вино и лимонная цедра).
    • Frangollo – молочный десерт из измельченного миндаля, смородины, аниса, сливочного масла, корицы, молока, лимона, сахара (Канары).
    • Mazapán – десерт из миндаля, яичного белка, сахара (Кастилия, Ла Манча).
    • Zurracapote – напиток, состоящий из смеси, которая основана на красном вине. Туда также входят различные фрукты, такие как персики, апельсины или лимоны, сахар и корица.
    • Macedonia – фруктовое ассорти в собственном соку.

    Кофе / Café

    Черный кофе
    Черный кофе (фото: Aroma de Café)
    • Sólo – черный, крепкий кофе в маленькой чашке.
    • Café de puchero – крепкий черный кофе.
    • Barista – высококачественный кофе.
    • Expreso – родом из Италии, черный крепкий кофе.
    • Cortado o machiatto – кофе эспрессо с молоком.
    • Blanco y negro – кофе с молоком (Валенсия).
    • Café vienés – капучино с шоколадной стружкой.
    • Moca – кофе с молоком и с добавлением шоколада или какао.
    • Arabe – кофе с корицей и кардамоном.
    • Turco o griego – кофе по-турецки или гречески.
    • Biberón o bombón – черный кофе с молоком и сгущенкой (Валенсия и Каталония).
    • Ebaki – кофе с небольшим количеством молока и большим количеством сахара. (Сан-Себастьян).
    • Café instantáneo – растворимый кофе.
    • Frappé – растворимый кофе с молоком, очень холодный (греческий напиток).
    • Café con hielo – кофе со льдом.
    • Mixto – кофе со льдом и с орчата (horchata) (Валенсия).
    • Nube – кофе 10% и 90% молока, подается в стекле (Малага).
    • Manchado – молоко, к которому добавляют немного кофе.
    • Milkshake – молочный коктейль с кофе, добавляются фрукты и ароматы ванили или шоколада, очень популярный в Мадриде и других крупных городах.
    • Suspiro –холодный напиток horchata с лимоном и небольшим количеством кофе (Валенсия).
    • Café del tiempo – кофе, лимон, сахар и немного льда. Популярный напиток летом в Валенсии.
    • Carajillo – кофе, в которое добавляют алкоголь: ликер (Галисия), анис (Мадрид), ром (Ибица).
    • Irlandés – кофе, третья часть составляет ирландский виски.
    • Café asiático – кофе, пылающий коньяк и сгущенное молоко, посыпан корицей (Картахена).
    • Licor café – ликер на базе кофе и сахара, подается холодным со льдом (Галисия).
    • Biberón de Milán – кофе со сгущенным молоком, яичными желтками, вермутом, долькой лимона, корицей и измельченным льдом (Мурсия).
    • Quemadillo – кофе обжаривается с ромом и добавляется молоко (Арагон, Наварра и Ла-Риоха).
    • Soldao – кофе с ликером и газировкой (Арагон).

    Напитки / Bebidas

    Сангрия
    Сангрия (фото: lovinkat)

    Напитки популярны и крепкие, и безалкогольные. Славится Испания хересом и Сангрией, монастырскими ликерами и водкой Агуардиенте. Самый знаменитый неспиртовой напиток – Орчата (Horchata), сладкий белый ореховый микс.

    • Limonada fresca – освежающий напиток на основе лимона или лайма, иногда с добавлением небольшого количества алкоголя. Добавление вина (так называемый кастильский или лионский лимонад) сделает напиток более похожим на сангрию, а использование рома превратит лимонад в кубинский мохито.
    • Agua de cebada – ячменный отвар, освежающий напиток, состоящий из зерна ячменя, воды, цедры лимона, корицы, подслащенный медом или сахаром. Традиционный в Мадриде.
    • Horchata de almendra – напиток, изготовленный из воды, сахара, корицы и миндаля, пьют холодным. Традиционный в испанских провинциях Мурсия, Альбасете и Альмерия.
    • Horchata de chufa – прохладительный напиток белого цвета из чуфы (земляного миндаля) сладкий на вкус.
    • Horchata de Nueces con Vainilla – орчата с добавлением ванильного сиропа и орехов.
    • Horchata de limón con hielo y miel – к орчате добавляется лёд, лимон и мёд.
    • Granizado – замороженный до мелкой крошки сок, фруктовое или ягодное пюре.
    • Gaseosa – газированная вода, обычно сладковатая, ее используют для приготовления легких слабоалкогольных напитков.
    • Sangria – в основе приготовления напитка красное вино и апельсины. Все остальные компоненты можно менять по усмотрению.
    • Aloja (bebida) – алоха, медовый напиток со специями, иногда на вине.
    • Mosto – примерно, это виноградный сок (сырье, из которого в дальнейшем получается вино, но на данном этапе не содержит алкоголя). По ощущениям – безалкогольное вино.
    • Sidra – сидр, готовят из натурального яблочного сока с добавлением меда. Он становится игристым при умелом розливе.
    • Tinto de verano – напиток на базе красного вина (дословно «красное летнее»), очень перекликается с сангрией, обычно газированный. Бывает с лимоном и без, а также безалкогольный.
    • Zurracapote – напиток, состоящий из смеси, которая основана на красном вине. Туда также входят различные фрукты, такие как персики, апельсины или лимоны, сахар и корица.
    • Malta – прохладительный напиток на базе солода и ячменя, ближайший наш аналог – квас.
    • Clara – смесь 50 на 50 пива и лимонной газировки.
    • Dorada – пиво, символ Тенерифе.
    • Tropical – пиво (Канарские острова).
    Книга Переводим испанское меню PDF

    Региональные испанские блюда:

    Традиционные испанские закуски
    Традиционные испанские закуски (фото: KeithEdinburgh)

    Испанская кухня многообразна. На формирование вкусов испанцев оказали влияние особенности климата и стиль жизни. Свой колорит в кулинарию внесли римляне, мавры и французы.

    Испания – большая страна, поэтому в кулинарных пристрастиях есть различия, которые меняются от региона к региону. В Каталонии едят не то, что в Кастилии, а в Стране басков готовят не так, как в Андалусии.

    Северная кухня

    Фавориты Северной Испании – дары моря, рыба. Страна Басков знаменита печенной треской с чесноком, а вот сладостей почти не готовят. В Галисии напротив, создают вкусные кондитерские изделия и подают свежайшие морепродукты. Овощи составляют основу простых блюд Наварры, Риохи, Арагоны. Сидр является визитной карточкой Астурии.

    Средиземноморская кухня

    Средиземноморская кухня базируется на оливках, рисе и овощах, в приоритете густые супы-пюре. В Валенсии преобладают рыбные блюда. Здесь готовят уникальную паэлью (paella Valencia) с морепродуктами и чудные восточные сладости с арабских времен. В Каталонии делают оригинальные соусы, а в кухне горных каталонских районов преобладают колбасы и мясо. Балеары славятся овощами и травяными ликерами.

    Кухня центральной Испании

    Для Центральной Испании характерны сытные блюда: густые супы-cocido, чечевица, фасоль, колбасы, жареные ягнята и поросята, дичь и знаменитый хамон.

    Кухня Андалусии

    В жаркой Андалусии сошлись традиции всех регионов. Андалузцы активно используют рыбу и мясо, готовят овощные и крупяные супы, делают овечий и козий сыр. Здесь подают лучший гаспачо и горную ветчину.

    Испанская кухня очень разнообразна. Она складывается из кулинарных традиций 17 регионов. Хотя, общие черты все-таки есть – все испанцы используют много оливкового масла, паприку и чеснок, по всей стране едят тапас, делают паэлью и гаспачо. Ну и, конечно, какой может быть ужин без хорошего вина!

    Книга Переводим испанское меню PDF

    10 канарских блюд, которые нужно попробовать

    Блюда Канарских островов просты и калорийны, их незамысловатый состав подчеркивает свежесть исходных ингредиентов. Традиции приготовления пищи пошли от коренных островитян, к ним исторически присоединились секреты мастерства поваров Португалии, Северной Африки и Европы.

    Статья написана с использованием информации с сайта spain4you.es/forum.

    Понравилась статья?

    💌 Подпишитесь на мои каналы:

    🔥 Сервисы, которыми я пользуюсь:

     

    Mihail Schwarz
    Mihail Schwarz

    Живу на Тенерифе. Пишу путеводители.

    Статей: 2009

    комментариев 26

    1. Михаил, ваша статья просто чудо!!! Большое спасибо за Ваш труд :-) Всех Вам благ!!!

      • Блюда обычно около €8-12. Напитки €2-4. Суп €3-6. Салат €4-7. Итого, чтобы пообедать нужно минимум €15 на человека.

        Дневные предложения из первого, второго, десерта, напитка и хлеба стоят €9-12. Это оптимальное решение.

    2. Я бы еще добавил Тар тар. Готовят или из говядины или из тунца. Мелко рубленное свежее мясо с приправами. В принципе к нему еще салат бутылку красного сухого вина и ты наелся. В хорошем ресторане Тар тар повар готовит при тебе в зале возле столика. Весь процесс занимает минут 10.

    3. Очень познавательно. Спасибо. Начало статьи особенно практично, т.к. есть транскрипция на русском. А дальше с произношением будут проблемы, если не знаешь испанского. Многие слова близки к латинскому. Но некоторые не представляю как произнести.

      • Дина, на сайте или в приложении Google переводчик можно послушать любые слова. Это проще, чем транскрипция. Советую.

    4. здравствуйте Михаил.
      хотел спросить,нет ли у вас перевода меню на румынском?

    5. Спасибо, Михаил! Замечательная статья. Беру к себе в закладки, пригодится, в феврале планируем в Андалусию.

    6. Михаил, спасибо! Уже на майские взяли билеты в Мадрид. Ваша подборка пригодится!

    7. Не увидел в обзоре каталонский десерт- что то типо запеченного сладкого пудинга посыпанного сахарной пудрой и прижатый сверху раскалённой лопаткой для придания цвета и корочки как карамелька. Как вспомню так слюнки текут. А вообще в Испании действительно вкусно готовят особенно если не туристические места.

    8. Баранину испанцы не едят. По крайней мере нигде не видела. Cordero — это ягнятина. Estofado — тушеное. Asado — запеченое. A la plancha — на гриле. Ebaki — cortado на баскском. Макьято могут и не понять в барах попроще :)

      Фотография в разделе «закуски» явно из Сан Себастьяна, он же Доностиа (важно для тех, кто имеет GPS, мой, если забить просто Сан Себастьян, меня, не раздумывая, отправляет куда-то в Кастилию :)). И поставьте испанский шрифт, вообще-то это не очень важно, но в словах, как riñones все же нужно (хорошо, что año не надо писать :)).

      А вообще чудесный обзор. Только Страны Басков мало :) Тем не менее, почти все мишленовские звезды у ресторанов здесь.

    9. Огромное спасибо за подробнейшее описание меню в Испании! обязательно распечатаю и буду пользоваться, ибо в январе мы едем в Испанию. Буду готовиться к тому что предстоит есть)

    10. Михаил,огромное Вам спасибо за такие публикации!В этом году собираемся в Испанию,3 дня Барселона,а с пляжным городом еще не определились,скорее всего Калелья.Названия блюд обязательно распечатаю и возьму с собой.Вам успехов и удачи!

    11. А шпаргалка по-каталонски будет? Никогда не забуду, как я, проведя три дня в Мадриде и уже слегка привыкнув к испанскому в меню, приехала в Барселону, повела ребенка завтракать в ближайшее заведение и увидела там меню по-каталонски. В итоге мы заказали на завтрак маринованные овощи (явно к крепким напиткам) и чай :) Официант был удивлен.

    12. Замечательная подборка! Копирую и печатаю — обязательно должно пригодиться при незнании языка (любого!).
      И вообще, Михаил, Вы пишете нужные отчеты и даете необходимые ссылки. Читаю постоянно, также постоянно завидую и радуюсь Вашим путешествиям.
      Так держать!

    13. Спасибо !!!!! Всё оооооооооооочень подробно,хотелось бы узнать чуть чуть про цены на эти кушанья, примерно покушать на 3 персон сколько будет?

      • Около €15-20 на человека, чтобы хорошо поесть.
        Салаты €5-6, мясные блюда €12-16. Мелкие закуски и тапасы около €4-6.

        • Можно просто попросить меню, они от 9 до 12 евро на человека, пару блюд первого, пару второго на выбор, хлеб, вино и десерт. Кофе приходится платить отдельно.

    Ответить

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *